Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...the [[Translators]] community. Looking for the old page? See the [[List of translators/Archives|archives]]. ...utomatically put you on the roster of translators as well as the roster of translators for that particular language combination ...4 KB (481 words) - 00:41, 15 May 2009
- (en) Note to readers : this is currently a draft. Don't rely on it ! Mais si vous avez des idées concernant la structure de la page, si vous souhaitez ajouter des informations, ou quoi que ce soit d'autre, n'hés ...2 KB (286 words) - 11:43, 12 July 2007
- ...s wikis, lee el excelente [http://wikieducator.org/Help:Contents tutorial (en inglés)] de [http://es.wikieducator.org/ WikiEducador]. ...' y quieres ayudar a que el «Summer of Content» sea un éxito, o participar en un «Test Jam» local u otro «Jam» creativo, anótate abajo, incluyendo una fo ...3 KB (522 words) - 20:33, 27 October 2009
- <noinclude>{{GoogleTrans-es | en =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =sh * [[Translating]] / [[Translators]] ...3 KB (493 words) - 12:54, 17 March 2012
- [[Image:olpc-translators-banner.JPG|center]] * Add yourself to the [[List of translators|list]] of active translators. ...9 KB (1,414 words) - 05:04, 3 December 2008
- ...-línea como en pruebas locales [[Jams/lang-es|«Jams»]] alrededor del mundo en septiembre. [[Summer of Content volunteers/lang-es|(>>más...)]] ...o tanto para los proyectos como los [[Jams/lang-es|«Jams»]] que comenzarán en septiembre. [[Summer of Content volunteers/lang-es|(>>más...)]] ...2 KB (382 words) - 14:23, 19 July 2007
- ...ch of the WHO regarding their "Virtual Health Library" (Biblioteca Virtual en Salud). They seem very interested. We have had the following exchange: [[ OLPC. Si entiendo correctamente, los primeros iran a seis mil escuelas en ...4 KB (629 words) - 00:47, 15 February 2009
- Esta página busca construir comunidades que soporten el proyecto OLPC. Si usted quiere ayudar a OLPC de otra manera las siguientes entradas son bueno ...e necesarias. Las categorías están interrelacionadas y pueden unirse entre si; la mayoría de los grupos consistirán de personas de múltiples categorías y ...11 KB (1,451 words) - 08:02, 6 February 2008
- ...us travaillons actuellement sur {{NUMBEROFARTICLES}} pages dans dix-sept [[translators|langues]]. </div> '''[[#En savoir plus|En savoir plus]]''' · ...15 KB (2,382 words) - 17:55, 16 November 2014
- ...mente trabajamos sobre {{NUMBEROFARTICLES}} páginas en más de diecisiete [[translators|idiomas]]. </div> rect 1 1 792 617 [http://laptopgiving.org/en/explore.php] ...13 KB (2,013 words) - 19:38, 7 December 2012
- ...en el esfuerzo de [[translating|traducción]] y, al mismo tiempo divertirse en el proceso. ...o de que los textos breves de ayuda lo lleven a confundirse, sin embargo, en algunos casos es obsoleta.''' ...48 KB (7,312 words) - 22:23, 22 May 2011
- ...Actualment traballem sobre {{NUMBEROFARTICLES}} pàgines en més de disset [[translators|idiomes]]. </div> rect 1 1 792 617 [http://laptopgiving.org/en/explore.php] ...12 KB (1,987 words) - 15:33, 9 October 2009
- <!-- /* Please copy/paste "{{Translationlist | xx | origlang=en | translated={{{translated}}}}}" (where xx is ISO 639 language code for you ...metrà a qualsevol col·laborar en l'esforç de traduir i alhora divertir-se en el procés. ...31 KB (4,513 words) - 13:34, 27 March 2009
- ..., etc). Below we outline the two most important ones from the POV of the [[translators]] that we could classify as either the ''opportunistic translator'' (fixing ...in the ultimate case children will be dealing with code (thus with [http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext <tt>gettext</tt>]), we want things and processes ...33 KB (4,433 words) - 04:31, 13 January 2013
- ...ingual and multi-cultural. And although English is (currently) our [http://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca ''lingua franca''] it may not be so in the * [[Translators]] ...19 KB (2,842 words) - 19:06, 8 July 2011
- ...lugares muy lejanos donde no existe conectividad a internet y en ...denomina "telefono comunitario". la población que se encuntra en ...57 KB (8,146 words) - 20:41, 10 February 2009
- ...a acestui proiect şi a modului în care evolueaza el în România se găseşte si pe Wikipedia la această [http://www.olpc.ro/index.php/Main_Page adresă]. ...al eforturilor OLPC este de a-i determina pe giganţii din lumea soft-ului si hardware-ului să devină conştienţi de puterea copiilor de a dezvolta lumea ...17 KB (2,848 words) - 11:53, 18 October 2007