Search results
Jump to navigation
Jump to search
- #REDIRECT [[User:Michael de la Maza/BWD]] ...41 bytes (7 words) - 07:00, 14 February 2008
- ...el software, violándose el artículo 134 de la Constitución y el 17 y 27 de la Ley de Adquisiciones''</blockquote> --[[User:JZA|JZA]] 18:34, 18 November 2007 (EST) ...2 KB (274 words) - 19:46, 18 November 2007
- ..., un des contributeurs majeurs à OLPC dans les domaines du graphisme et de la traduction d'applications. ''[[Bernie Innocenti interview|... Voir l'articl ...st affecté au Corps de la Paix en Ouganda avant que son XO ne soit arrivé, la communauté de bénévoles se met en action. ''[[Every email has a silver lini ...787 bytes (133 words) - 18:02, 11 February 2008
- Mais si vous avez des idées concernant la structure de la page, si vous souhaitez ajouter des informations, ou quoi que ce soit d'aut ...sur la page de discussion liée à cet page (onglet "discussion", en haut de la page). ...2 KB (286 words) - 11:43, 12 July 2007
- ...dam Holt]], [[User:Kimquirk|Kim Quirk]], [[User:Chihyu|Chih-yu Chao]], y [[User:Katie|Katie]]. === Rediseño de la pagina principal === ...2 KB (303 words) - 00:47, 14 February 2008
- ...voyé suite à la conference http://www.cncd.be/RD-Congo-paix-durable-et --[[User:SvenAERTS|SvenAERTS]] 12:49, 13 December 2013 (UTC) ...voyé suite à la conference http://www.cncd.be/RD-Congo-paix-durable-et --[[User:SvenAERTS|SvenAERTS]] 12:49, 13 December 2013 (UTC) ...1 KB (154 words) - 08:55, 14 February 2014
- {{ OBX team | [[User:Sebastian|Sebastian Silva]]}} <b>Nota: La versión 2 de Sara agota la memoria de la XO al cambiar al motor en inglés. Estamos estudiando soluciones.</b> ...2 KB (286 words) - 14:48, 14 May 2010
- ...ting_started.pdf.] Hay una [[User_Guide|''Guia de usuario'' mantenida por la comunidad ]] en el wiki. * mantenido por la comunidad [[User Guide]] ...2 KB (289 words) - 00:43, 17 October 2009
- ...t]], [[User:Kimquirk|Kim Quirk]], [[User:Chihyu|Chih-yu Chao]], et aussi [[User:Katie|Katie]]. === Redesign de la page principale === ...3 KB (444 words) - 19:26, 11 February 2008
- ...ersión es el español y en localizaciones de Mongolia, ya que es allí donde la gente ha OLPC activamente el despliegue de XOs. ...s miles de cadenas para todo el [[eToys/lang-es | eToys]] se han añadido a la actividad Pootle en el último mes o así y en el progreso que ha sido asombr ...2 KB (395 words) - 04:06, 10 February 2008
- * [[Getting involved in OLPC/lang-es|Involucrándose con la OLPC]] * [[El Wiki de la OLPC]] ...3 KB (493 words) - 12:54, 17 March 2012
- Si estas desarrollando para la XO deberás: * Unirte a la lista de correo de [http://lists.laptop.org/listinfo/devel Desarrolladores ...1 KB (221 words) - 22:18, 28 May 2011
- * La progression rapide de [[OLPC Europe]] et les différents pays impliqués. ...rmet d'aider les organisations locales plus petites à ne pas se noyer dans la m. :) ... En lire plus sur notre [[OLPC_Europe/Vision|vision]] . ...2 KB (227 words) - 10:17, 26 December 2009
- ...lla desde el punto de vista del maestro de clase, según se ha reportado en la [http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur lista Sur ]. Información detallada (no necesariamente de acuerdo a la realidad) se encuentra en [[Mesh_Network_FAQ/lang-es]] ...3 KB (514 words) - 20:33, 27 October 2009
- [[User:Michael de la Maza|Michael de la Maza]] 19:32, 31 August 2006 (EDT) ...1 KB (158 words) - 06:37, 14 February 2008
- ...s sobre Python en su web[http://www.python.org/ ] o leyendo el articulo de la wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Python_%28programming_language%29]. La mayoria del entorno [[Sugar]] esta escrito en el [[OLPC Python Environment] ...1 KB (154 words) - 23:14, 14 November 2008
- ...áquina para Chicos]]''' y '''[[Una Laptop por Chico]]''' y las ventajas de la '''[[OLPC sobre software abierto]]'''. [[User:Gregorio|Gregorio]] 11:29, 31 March 2008 (EDT) ...3 KB (393 words) - 00:29, 23 December 2009
- [[User:Michael de la Maza|Michael de la Maza]] 21:18, 7 September 2006 (EDT) ...1 KB (155 words) - 06:59, 14 February 2008
- ...n | I18n]] se répend un peut partout, avec l'ajout de nouveaux langages et la triple vérification des traductions pour l'[[Update.1]] imminente. ...t nous parlerons plus après la sortie de l'Update.1. et tout le monde aura la possibilité de faire le bilan. ...2 KB (348 words) - 10:42, 13 February 2008
- ...nucleo de [[Sugar]] y las [[Activities]] base, los miles de strigs de toda la actividad de [[eToys]] fueron añadidos a Pootle en el ultimo mes y el prog ...e los cuales escribiremos cuando se entrege Update.1 y todo el mundo tenga la oportunidad de enfocarse. ...2 KB (314 words) - 01:17, 19 February 2008