{"id":299,"date":"2006-08-12T23:57:16","date_gmt":"2006-08-12T15:57:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.darkmirage.com\/2006\/08\/12\/lost-my-music\/"},"modified":"2006-09-10T12:44:47","modified_gmt":"2006-09-10T04:44:47","slug":"lost-my-music","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.darkmirage.com\/2006\/08\/12\/lost-my-music\/","title":{"rendered":"Lost my music"},"content":{"rendered":"
<\/p>\n
I think this is one of the few times where I feel that my translation actually manages to capture the full meaning of the song. Maybe it’s just my self delusions at work again.<\/p>\n
The Japanese lyrics are really short and simple but the translated lines are much longer than average. Maybe it’s just a coincidence due to the nature of Japanese, maybe the lyricist really tried to fit all that emotions into those few lines or maybe it’s Haruhi’s compression algorithm<\/a> at work again.<\/p>\n Whatever the case is, here’s the translation for “Lost my music<\/a>“. Tell me what you think. m(_ _)m<\/p>\n <\/p>\n Lost my music<\/b> Point out the light that belongs to me up in the starry sky. I feel lonely when I think of the fun we have, The person I love is far away, I still I still I love you! Deep in my sleep, my dream brings back memories of “One day”. Though you said you wouldn’t let go and that I was your one and only, I will search for the person I love, I lost I lost I lost you! The person I love is far away, I will search for the person I love, I still I still I love you! Lost my music<\/b> hoshizora miage watashi dake no hikari oshiete tanoshiku shiteru koto omou to samishiku natte daisuki na hito ga tooi I still I still I love you! nemuri no fuchi de yume ga yureru omoide no One day hanasanai yo to kimi dake dato daisuki na hito yo itsumo I lost I lost I lost you! daisuki na hito ga tooi daisuki na hito ga tooi I still I still I love you! Lost my music<\/b> \u00e6\u02dc\u0178\u00e7\u00a9\u00ba\u00e8\u00a6\u2039\u00e4\u00b8\u0160\u00e3\u0081\u2019\u00e3\u20ac\u20ac\u00e7\u00a7\u0081\u00e3\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u2018\u00e3\u0081\u00ae\u00e3\u0192\u2019\u00e3\u201a\u00ab\u00e3\u0192\u00aa\u00e6\u2022\u2122\u00e3\u0081\u02c6\u00e3\u0081\u00a6 \u00e6\u00a5\u00bd\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u008f\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u00a6\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u201a\u00b3\u00e3\u0192\u02c6\u00e6\u20ac\u009d\u00e3\u0081\u2020\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u20ac\u20ac\u00e3\u0081\u2022\u00e3\u0081\u00bf\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u008f\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u00a3\u00e3\u0081\u00a6 \u00e5\u00a4\u00a7\u00e5\u00a5\u00bd\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u00b2\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u0081\u0152\u00e9\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u201e I still I still I love you! \u00e7\u0153\u00a0\u00e3\u201a\u0160\u00e3\u0081\u00ae\u00e3\u0081\u00b5\u00e3\u0081\u00a1\u00e3\u0081\u00a7\u00e3\u20ac\u20ac\u00e3\u0192\u00a6\u00e3\u0192\u00a1\u00e3\u0081\u0152\u00e3\u0081\u008f\u00e3\u201a\u0152\u00e3\u201a\u2039\u00e6\u0192\u00b3\u00e3\u0081\u201e\u00e5\u2021\u00ba\u00e3\u0081\u00ae One day <\/p>\n \u00e9\u203a\u00a2\u00e3\u0081\u2022\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u201a\u02c6\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u201a\u00ad\u00e3\u0192\u0178\u00e3\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u2018\u00e3\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u00a8 \u00e5\u00a4\u00a7\u00e5\u00a5\u00bd\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u00b2\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u201a\u02c6\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u0081\u00a4\u00e3\u201a\u201a I lost I lost I lost you! \u00e5\u00a4\u00a7\u00e5\u00a5\u00bd\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u00b2\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u0081\u0152\u00e9\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u201e \u00e5\u00a4\u00a7\u00e5\u00a5\u00bd\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u00b2\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u0081\u0152\u00e9\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u201e I still I still I love you! I know, I used the Chibi Haruhi picture on this blog for the third time… I just wub it so much. >_<<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" I think this is one of the few times where I feel that my translation actually manages to capture the full meaning of the song. Maybe it’s just my self delusions at work again. The Japanese lyrics are really short … Continue reading
\nVocal: Haruhi Suzumiya (Aya Hirano)<\/p>\n
\nWhere are you now, who are you with?<\/p>\n
\nI weep alone in the cinema we used to go to together.<\/p>\n
\nSo far that I’m almost crying.
\nWhen I open my eyes and wake up tomorrow,
\nA new hope will perhaps be born, Good night!<\/p>\n
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\nI just can’t stop! Hi!!<\/p>\n
\nThere, I realized that your words contained a few lies.<\/p>\n
\nAnd though we embraced each other,
\nThose promises gently faded into the dark night.<\/p>\n
\nAll the time until the end of time.
\nEven if I were to open my eyes and wake up,
\nI would keep longing for this illusion in the Morning.<\/p>\n
\nYou’re making making my music
\nI lost I lost I lost you!
\nWe can’t meet again? No!<\/p>\n
\nSo far that I’m almost crying.
\nWhen I open my eyes and wake up tomorrow,
\nA new hope will perhaps be born, Good night!<\/p>\n
\nAll the time until the end of time.
\nEven if I were to open my eyes and wake up,
\nI would keep longing for this illusion in the Morning.<\/p>\n
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\nI just can’t stop! Hi!!
\nI still I still I love you!
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\nWe will meet again, right? Right!!<\/p>\n<\/div>\n
\nVocal: Suzumiya Haruhi (Hirano Aya)<\/p>\n
\nanata wa ima doko de dare to iru no deshou?<\/p>\n
\nissho ni mita CINEMA hitori kiri de nagasu<\/p>\n
\ntoosugite nakitaku naru no
\nashita me ga sametara
\nhora kibou ga umareru kamo Good night!<\/p>\n
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\ntomoranai no yo Hi!!<\/p>\n
\nanata no kotoba niwa sukoshi uso ga atta<\/p>\n
\ndakishimeta noni
\nyakusoku fuwari to kurai yoru ni kieta<\/p>\n
\nitsumade mo sagashite shimau
\nkitto me ga sametemo
\nmada maboroshi wo kanjitai Morning<\/p>\n
\nYou’re making making my music
\nI lost I lost I lost you!
\nmou aenai no? No!<\/p>\n
\ntoosugite nakitaku naru no
\nashita me ga sametara
\nhora kibou ga umareru kamo Good night!<\/p>\n
\ntoosugite nakitaku naru no
\nkitto me ga sametemo
\nmada maboroshi wo kanjitai Morning<\/p>\n
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\ntomoranai no yo
\nI still I still I love you!
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\nmata aeru yone? ne!!<\/p>\n<\/div>\n
\n\u00e6\u00ad\u0152\u00ef\u00bc\u0161\u00e6\u00b6\u00bc\u00e5\u00ae\u00ae\u00e3\u0192\u008f\u00e3\u0192\u00ab\u00e3\u0192\u2019\u00ef\u00bc\u02c6C.V.\u00e5\u00b9\u00b3\u00e9\u2021\u017d\u00e7\u00b6\u00be\u00ef\u00bc\u2030<\/p>\n
\n\u00e3\u0081\u201a\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u00af\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u0081\u00a9\u00e3\u0081\u201c\u00e3\u0081\u00a7\u00e3\u20ac\u20ac\u00e8\u00aa\u00b0\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u0081\u00ae\u00e3\u0081\u00a7\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u201a\u2021\u00e3\u0081\u2020\u00ef\u00bc\u0178<\/p>\n
\n\u00e4\u00b8\u20ac\u00e7\u00b7\u2019\u00e3\u0081\u00ab\u00e8\u00a6\u00b3\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u201a\u00b7\u00e3\u0192\u008d\u00e3\u0192\u017e\u00e3\u0081\u00b2\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u201a\u0160\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u201a\u0160\u00e3\u0081\u00a7\u00e6\u00b5\u0081\u00e3\u0081\u2122<\/p>\n
\n\u00e9\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u2122\u00e3\u0081\u017d\u00e3\u0081\u00a6\u00e6\u00b3\u00a3\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u008f\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u0081\u00ae
\n\u00e3\u0081\u201a\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u0178\u00e7\u203a\u00ae\u00e3\u0081\u0152\u00e8\u00a6\u0161\u00e3\u201a\u0081\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u201a\u2030
\n\u00e3\u0081\u00bb\u00e3\u201a\u2030\u00e5\u00b8\u0152\u00e6\u0153\u203a\u00e3\u0081\u0152\u00e7\u201d\u0178\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u201a\u0152\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u0081\u2039\u00e3\u201a\u201a\u00e3\u20ac\u20acGood night!<\/p>\n
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\n\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u201a\u2030\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u0081\u00ae\u00e3\u201a\u02c6\u00e3\u20ac\u20acHi!!<\/p>\n
\n\u00e3\u0081\u201a\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u00ae\u00e8\u00a8\u20ac\u00e8\u2018\u2030\u00e3\u0081\u00ab\u00e3\u0081\u00af\u00e3\u20ac\u20ac\u00e5\u00b0\u2018\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u201a\u00a6\u00e3\u201a\u00bd\u00e3\u0081\u0152\u00e3\u0081\u201a\u00e3\u0081\u00a3\u00e3\u0081\u0178<\/p>\n
\n\u00e6\u0160\u00b1\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u201a\u0081\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u00ae\u00e3\u0081\u00ab
\n\u00e7\u00b4\u201e\u00e6\u009d\u0178\u00e3\u0081\u0152\u00e3\u0192\u2022\u00e3\u0192\u00af\u00e3\u0192\u00aa\u00e3\u0081\u00a8\u00e6\u0161\u2014\u00e3\u0081\u201e\u00e5\u00a4\u0153\u00e3\u0081\u00ab\u00e6\u00b6\u02c6\u00e3\u0081\u02c6\u00e3\u0081\u0178<\/p>\n
\n\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u0081\u00a4\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u0081\u00a7\u00e3\u201a\u201a\u00e6\u017d\u00a2\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u00a6\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u0081\u2020
\n\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u00a3\u00e3\u0081\u00a8\u00e7\u203a\u00ae\u00e3\u0081\u0152\u00e8\u00a6\u0161\u00e3\u201a\u0081\u00e3\u0081\u00a6\u00e3\u201a\u201a
\n\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u0081\u00a0\u00e5\u00b9\u00bb\u00e3\u201a\u2019\u00e6\u201e\u0178\u00e3\u0081\u02dc\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u20ac\u20acMorning<\/p>\n
\nYou’re making making my music
\nI lost I lost I lost you!
\n\u00e3\u201a\u201a\u00e3\u0081\u2020\u00e9\u20ac\u00a2\u00e3\u0081\u02c6\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u0081\u00ae\u00ef\u00bc\u0178\u00e3\u20ac\u20acNo!<\/p>\n
\n\u00e9\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u2122\u00e3\u0081\u017d\u00e3\u0081\u00a6\u00e6\u00b3\u00a3\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u008f\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u0081\u00ae
\n\u00e3\u0081\u201a\u00e3\u0081\u2014\u00e3\u0081\u0178\u00e7\u203a\u00ae\u00e3\u0081\u0152\u00e8\u00a6\u0161\u00e3\u201a\u0081\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u201a\u2030
\n\u00e3\u0081\u00bb\u00e3\u201a\u2030\u00e5\u00b8\u0152\u00e6\u0153\u203a\u00e3\u0081\u0152\u00e7\u201d\u0178\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u201a\u0152\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u0081\u2039\u00e3\u201a\u201a\u00e3\u20ac\u20acGood night!<\/p>\n
\n\u00e9\u0081\u00a0\u00e3\u0081\u2122\u00e3\u0081\u017d\u00e3\u0081\u00a6\u00e6\u00b3\u00a3\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u008f\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u0081\u00ae
\n\u00e3\u0081\u008d\u00e3\u0081\u00a3\u00e3\u0081\u00a8\u00e7\u203a\u00ae\u00e3\u0081\u0152\u00e8\u00a6\u0161\u00e3\u201a\u0081\u00e3\u0081\u00a6\u00e3\u201a\u201a
\n\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u0081\u00a0\u00e5\u00b9\u00bb\u00e3\u201a\u2019\u00e6\u201e\u0178\u00e3\u0081\u02dc\u00e3\u0081\u0178\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u20ac\u20acMorning<\/p>\n
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\n\u00e3\u0081\u00a8\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u201a\u2030\u00e3\u0081\u00aa\u00e3\u0081\u201e\u00e3\u0081\u00ae\u00e3\u201a\u02c6
\nI still I still I love you!
\nI’m waiting waiting forever
\nI still I still I love you!
\n\u00e3\u0081\u00be\u00e3\u0081\u0178\u00e9\u20ac\u00a2\u00e3\u0081\u02c6\u00e3\u201a\u2039\u00e3\u201a\u02c6\u00e3\u0081\u00ad\u00ef\u00bc\u0178\u00e3\u20ac\u20ac\u00e3\u0081\u00ad\u00ef\u00bc\u0081\u00ef\u00bc\u0081<\/p>\n<\/div>\n